LIA NZURI CVL "WELCOME TO MY BLOG"
Powered By Blogger

nice

liam payne gif Pictures, Images and Photos

Rabu, 29 Februari 2012

LIRIK LAGU BIGBANG BLUE WITH TRANSLATION



Gyeouri gago bomi cha~jaojyo urin shideulgo
Geurium soge mami meong~deureotjyo

[SEUNGRI]

(I'm singing my blues~)
Paran nunmure paran seulpeume gildeul eojyeo
(I'm singing my blues~)
Tteun gureume nallyeo bonaen sarang OH OH

[G-DRAGON]

Gateun haneul dareun got neowana
Wiheom hanikka
Neoegeseo tteonajuneun geoya
Nimiran geuljae jeomhana
Bigeob hajiman
Naega motna sumneun geoya
Janinhan ibyeoreun sarangeui mallo
Geu eotteon maldo
Wiro dwel suneun eoptago OH
Ama nae insaengeui majimak meollo
Magi naeryeo oneyo ije

[DAESUNG]

Taeeonaseo neol mannago
Jugeul mankkeum saranghago
Parahke muldeureo shirin nae maeum
Nuneul gamado neol neukkil su eopjanha

[TAEYANG]

Gyeouri gago bomi cha~jaojyo urin shideulgo
Geurium soge mami meong~deureotjyo

[SEUNGRI]

(I'm singing my blues~)
Paran nunmure paran seulpeume gildeul eojyeo
(I'm singing my blues~)
Tteun gureume nallyeo bonaen sarang OH OH

[TOP]

Shimjangi meojeun geot man gata
Jeonjangi kkeutnago
Geu gose eoreo buteun neo wa na
Nae meorutsok saegyeojin trauma
I nunmul mareumyeon
Chokchokhi gieokhari nae sarang
Gwerobjido werobjido anha
Haengbogeun da honjatmal
Geu isange bokjabhan geon mot chama
Daesurobji amureohjido anha
Byeolsu eopneun banghwang
Saramdeureun watta ganda

[TAEYANG]

Taeeonaseo neol mannago
Jugeul mankkeum saranghago
Parahke muldeureo shirin nae maeum
Neoneun tteonado nan geudaereul itjanhae

[DAESUNG]

Gyeouri gago bomi cha~jaojyo urin shideulgo
Geurium soge mami meong~deureotjyo

[TAEYANG]

Oneuldo paran jeo dalbit arae e
Na hollo jami deulgetjyo
Kkum sogeseodo nan geudaereul chaja
Hemae imyeo i noraereul bulleoyo

[SEUNGRI]

(I'm singing my blues~)
Paran nunmure paran seulpeume gildeul eojyeo
(I'm singing my blues~)
Tteun gureume nallyeo bonaen sarang

(I'm singing my blues~)

Paran nunmure paran seulpeume gildeul eojyeo
(I'm singing my blues~)
Tteun gureume nallyeo bonaen sarang OH OH 


ENGLISH TRASLATION

The winter had passed
And the spring has come

We have withered

And our hearts are bruised from longing


**(I’m singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow

(I’m singing my blues)

The love that I have sent away with the floating clouds, oh oh


Under the same sky, at different places
Because you and I are dangerous

I am leaving you

One letter difference from ‘nim’(T/N)

It’s cowardly but I’m hiding because I’m not good enough

Cruel breakup is like the end of the road of love

No words can comfort me

Perhaps my lifetime’s last melodrama

Now its final curtain is coming down


I was born and I met you
And I have loved you to death

My cold heart that has been dyed blue

Even with my eyes closed, I can’t feel you


*Repeat


**Repeat


I feel like my heart has stopped beating
You and I, frozen there, after a war

Trauma, that has been carved in my head

Once these tears dry up, I will moistly remember my love

I’m neither painful nor lonely

Happiness is all self-talk

I can’t stand something more complicated

It’s no big deal, I don’t care

Inevitable wandering, people come and go


I was born and I met you
And I have loved you to death

My cold heart that has been dyed blue

Even if you have left, I’m still here


*Repeat


Again tonight, underneath that blue moonlight
I will probably fall asleep alone

Even in my dreams, I look for you

And wander around while singing this song


**Repeat (X2)

TERJEMAHAN INDONESIA

Musim dingin telah berlalu
Dan musim semi telah tiba
Kita merasa terpuruk
Dan hati kita sakit karena rindu
(Ku nyanyikan haru biruku)
Dengan air mata sedih, penderitaan sedih
(Ku nyanyikan haru biruku)
Cinta itu kukirim jauh dengan awan yang mengapung, oh oh
Dibawah langit yang sama, di tempat yang berbeda
Karena kau dan aku berbahaya
Aku meninggalkanmu
Satu kata yang berbeda…
Pengecut, tapi ku sembunyikan karena aku tak cukup baik
Kejam, putus seperti ini, akhir dari perjalanan cinta
Tak ada kata yang bisa menghiburku
Berharap seumur hidupku ini sandiwara kesedihan terakhir
Sekarang tirai akhirnya turun
Aku terlahir dan bertemu denganmu
Dan aku mencintaimu hingga mati
Hatiku yang dingin tercelup kesedihan
Pun dengan mataku yang tertutup, aku tak bisa merasakan dirimu
Musim dingin telah berlalu
Dan musim semi telah tiba
Kita merasa terpuruk
Dan hati kita sakit karena rindu
(Ku nyanyikan haru biruku)
Dengan air mata sedih, penderitaan sedih
(Ku nyanyikan haru biruku)
Cinta itu kukirim jauh dengan awan yang mengapung, oh oh
Ku merasa seperti jantungku berhenti berdetak
Kau dan aku, membeku disana, setelah perang
Trauma itu telah terpahat di kepalaku
Sekali air mata ini mengering, aku akan berlinang mengingat cintaku
Baik sakit maupun kesepian
Kebahagiaan adalah semua bicara sendiri
Ku tak bisa berdiri sesuatu yang lebih rumit
Ini bukan urusan yang besar, aku tak peduli
Pengembaraan tak terelakan, orang datang dan pergi
Aku terlahir dan bertemu denganmu
Dan aku mencintaimu hingga mati
Hatiku yang dingin tercelup kesedihan
Pun dengan mataku yang tertutup, aku tak bisa merasakan dirimu
Musim dingin telah berlalu
Dan musim semi telah tiba
Kita merasa terpuruk
Dan hati kita sakit karena rindu
Malam ini lagi, dibawah cahaya bulan biru
Aku mungkin akan tertidur sendiri
Dalam mimpiku pun, aku mencarimu
Dan mengembara sementara menyanyikan lagu ini
(Ku nyanyikan haru biruku)
Dengan air mata sedih, penderitaan sedih
(Ku nyanyikan haru biruku)
Cinta itu kukirim jauh dengan awan yang mengapung, oh oh
(Ku nyanyikan haru biruku)
Dengan air mata sedih, penderitaan sedih  
(Ku nyanyikan haru biruku)
Cinta itu kukirim jauh dengan awan yang mengapung, oh oh


Tidak ada komentar:

Posting Komentar